Contributed by A. Todd Coget on Jan 30, 2004
based on 16 ratings
| 3,027 views
[Illustration]
Four ministers were discussing the pros and cons of various Bible translations and paraphrases.
Eventually each stated which version, in his opinion, was the best.
The first minister said he used the King James because the Old English style is beautiful and produces the most reverent
...read more
Tags:
Denomination:
Evangelical/Non-Denominational
Contributed by Bruce Howell on Jul 10, 2001
based on 101 ratings
| 2,226 views
SOME MISSIONARY BIBLE TRANSLATORS were working very hard to find a word for peace in a primitive tribal language. At last, a native who was working with them found a combination of words that had the concept—“a heart that sits down.” So
...read more
Tags:
Denomination:
Wesleyan
Contributed by Owen Bourgaize on Oct 27, 2000
based on 100 ratings
| 3,818 views
J B Phillips, perhaps the best known of Bible translators wrote of his experiences. He said its power overwhelmed him: "Translating the New Testament", he said, "was like rewiring a house with the mains left on." What a testimony to the use of the Bible! We must be careful how we handle the
...read more
Tags:
Denomination:
Baptist
based on 3 ratings
| 1,525 views
Steve Auterburn reports how a Wycliffe Bible translator in a remote village in Papua New Guinea reported the power of God’s word. He wrote, “When the opening chapters of Genesis were first translated into the native language, the attitude toward women in the tribe changed overnight. They had not
...read more
Tags:
Denomination:
Presbyterian/Reformed
Contributed by Owen Bourgaize on Jul 6, 2008
You can never tell how the thorough learning of Scripture will be used in later life. Richard Wurmbrand was a pastor in Romania and was imprisoned and tortured for his faith by the communist authorities. He testified that it was the passages of Scripture that he had memorized as a youth, which
...read more
Tags:
Denomination:
Baptist
Contributed by Bobby Scobey on Mar 27, 2007
Dwight Lehman once heard a missionary tell how he was trying to do translation work in a particular tribe and found it hard to translate the word "pride," or at least the concept. He finally came to the idea to use their word or words for the ears’ being too far apart. In other words, he conveyed
...read more
Denomination:
Pentecostal
Contributed by Richard Francis on May 10, 2008
TRANSLATION OF PSALM 23
The LORD is my shepherd, I shall not be in want. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will
...read more
Tags:
Denomination:
Evangelical/Non-Denominational
Contributed by Bobby Scobey on Feb 25, 2009
The Septuagint is the Greek translation of the Old Testament from Hebrew. It tells the story of Naaman, the Syrian leper, who was told by the prophet Elisha to dip seven times in the Jordan River for healing. The translation reads, "Then Naaman went down and baptizo himself seven times in the
...read more
Tags:
Denomination:
Pentecostal
Contributed by Peter Loughman on Jan 16, 2010
POWER OF THE WORD OF GOD-----A friend of mine, Bill, was a bible translator for Wycliff Bible Translators in some very remote mountains in Bolivia. Bill was on the second Wycliff team. The first Wycliff team went into the most prominent village in the area and learned the local Bolivian language.
...read more
Tags:
Denomination:
Evangelical/Non-Denominational
n 1917, was William Cameron Townsend was passing out Spanish Bibles and speaking about God in a Guatemalan village. A Cakchiquel Indian (they had their own dialect) came up to Townsend and said, “If your God is so smart, why doesn’t he speak Cakchiquel?”
It is said that was a life-defining moment
...read more
Tags:
Denomination:
Evangelical/Non-Denominational