Matthew 6:25-34
"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? 27 Who of you by worrying can add a single hour to his life ? 28 "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of it’s own.
Mateo 6:25
"Por tanto os digo: no os afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer o beber, o sobre su cuerpo, qué vestiréis. No es la vida más importante que la comida, y el cuerpo más que el vestido? 26 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No es mucho más valioso? 27 ¿Quién de vosotros podrá, congojándose, añadir una sola hora a su vida? 28 " ¿por qué preocuparse de ropa? Reparad los lirios del campo, cómo crecen. No trabajan ni hilan. 29 Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos. 30 Si así viste Dios á la hierba del campo que hoy es y mañana es echada en el horno, no hará mucho más á vosotros, hombres de poca fe? 31 Así que no hay que preocuparse, diciendo: ' ¿Qué comeremos?' o ' ¿Qué hemos de beber?" o " ¿Qué llevar?' 32 porque los gentiles buscan todas estas cosas, y el Padre celestial sabe que necesita. 33 Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. 34 Por lo tanto, no os preocupéis del mañana, que mañana se preocupará por sí mismo. Cada día tiene bastantes problemas de los demás.
The Sermon on the Mount is the Constitution of the Kingdom of Heaven here on earth.
El Sermón de la montaña es la Constitución del Reino de los Cielos aquí en la tierra.
We MUST see it as our Bill of Rights.
Tenemos que ver que se trata de nuestra Carta de Derechos.
There is no worry in Heaven.
No hay preocupación en el cielo.
So….we have the right to be free of worry in the Kingdom on Earth.
Por lo tanto… .tenemos el derecho de ser libre de preocupación en el Reino en la Tierra.
Jesus gives to it more space than adultery or murder.
Jesús le da más espacio del adulterio o asesinato.
Matthew 6:25
1. Life is more than food and the body more than clothing.
Mateo 6:25
1. Vida más es que la comida y el cuerpo más que el vestido.
Matthew 6:26
2 . God feeds the birds, and you are more valuable than they are.
Mateo 6:26
2 . Dios alimenta a los pájaros, y que son más valiosos que son.
Matthew 6:27
3. It’s pointless. It adds not one hour to your life.
Mateo 6:27
3. Es inútil. No se agrega una hora a su vida.
Matthew 6:28-30
4. God clothes fleeting grass. He will clothe you.
Mateo 6:28
4. Dios ropa fugaz hierba. El vestir.
Matthew 6:31
5. Unbelievers are anxious about stuff. You’re not an unbeliever!
Mateo 6:31
5. Los incrédulos están ansiosos de muchas cosas. Usted no es un incrédulo.
Matthew 6:32
6. Your Father knows you need things you’re anxious about.
Mateo 6:32
6. Su padre sabe que necesita cosas que estás preocupado.
Matthew 6:33
7. When you prioritize staying in God’s kingdom and you prioritize personal righteousness, what you need is freely given to you.
Mateo 6:33
7. Al priorizar permanecer en el reino de Dios y que le permite establecer prioridades personales justicia, lo que se necesita es dado libremente.
Matthew 6:34
8. Sufficient for the day is its own trouble. Tomorrow’s trouble stays there.
Mateo 6:34
8. Suficiente para que el día es su propio problema. De la mañana permanece allí.
It’s all about trying to STAY IN THE KINGDOM!!
Se trata de tratar de PERMANECER EN EL REINO UNIDO!
Worry KNOCKS you out of KINGDOM LIVING.
Preocupe GOLPES de REINO UNIDO.
God gives you all the strength you need.
Dios le da toda la fuerza que necesita.
One day at a time.
Un día a la vez.
Worry is absolutely contrary to faith.
Preocuparse es absolutamente contrario a la fe.
Your faith says:
God can redeem us.
Break the shackles of Satan.
Take us from hell to heaven.
Put us into His kingdom.
Give us eternal life.
But we’re just not sure He can get us through the next couple of days.
La fe dice:
Dios puede redimirnos.
Romper las cadenas de Satanás.
Tome la us del infierno al cielo.
Nos puso en su reino.
Darnos la vida eterna.
Pero no estamos seguros de que puede llevarnos a través de la siguiente pareja de días.
What’s the Devil’s scheme by using worry?
¿Cuál es el plan del Diablo mediante preocuparse?
Worrying causes us to make foolish decisions.
Preocupante nos hace tomar decisiones tontas.
Foolish decisions result in painful consequences.
Resultado de decisiones tontas dolorosas consecuencias.
Painful consequences rob us of our faith.
Consecuencias dolorosas nos roba la fe.
It makes us ask, “Where is God?”
Nos hace preguntar, " ¿Dónde está Dios? ".
When it is actually OUR FAULT!!!
Cuando en realidad es nuestra culpa!!!
That’s called CONFUSION!!
Que se llama CONFUSIÓN!!
Can we believe the Bible, and worry about God fulfilling what He says?
¿Podemos creer la Biblia, y preocuparse de Dios cumpliendo con lo que dice?
That’s called CONFUSION!
Que se llama confusión!
When we worry, we are choosing to be mastered by our circumstances.
Cuando nos preocupamos, nos están eligiendo ser dominado por nuestras circunstancias.
The main goal of Satan is to steal your peace and joy.
El objetivo principal de Satanás es robar tu paz y alegría.
Worry does both of those things.
No preocuparse tanto de esas cosas.
Our experiences in the world teach us to worry.
Nuestra experiencia en el mundo, nos enseñe a preocuparse.
God can’t take care of our problems until we give them to Him.
Dios no puede ocuparse de los problemas hasta que le damos a él.
Jesus said, “Give me your yoke.”
Jesús dijo, "me dan su yugo".
Either we're going to do things our way, or God's going to do things His way.
Ya sea que vamos a hacer las cosas a nuestra manera, o que Dios va a hacer las cosas a su manera.
It can’t be both.
No puede ser ambas cosas.
Faith in God MUST produce a positive attitude.
Fe en Dios debe producir una actitud positiva.
Your attitude creates your thinking!!
Su actitud crea tu pensamiento!
Positive attitude. Positive thinking.
Actitud positiva. Pensar en positivo.
How are you going to be defeated?
¿Cómo va a ser derrotado?
Winston Churchill once said, "I remember the story of the old man who said on his deathbed that he had had a lot of trouble in his life, most of which had never happened."
Winston Churchill dijo una vez, "recuerdo la historia del anciano que dijo en su lecho que había tenido muchos problemas en su vida, la mayoría de los cuales nunca había ocurrido".
What is the primary cause of anxiety?
¿Cuál es la principal causa de ansiedad?
Fear.
Miedo.
A tormenting emotion produced by the threat of danger whether real or imagined.
UN tormento emoción producida por la amenaza de peligro real o imaginario.
An emotion that is MANUFACTURED.
Una emoción que se fabrica.
For the soul purpose of TORMENTING you.
Para el alma fin de te atormenta.
AND it doesn’t even have to be REAL.
Y ni siquiera tiene que ser real.
It can ALL be in your IMAGINATION.
Todo se puede en su imaginación.
This is the time to ask, “What am I THINKING??”
Este es el momento de preguntar, " ¿Qué estoy pensando? ".
Worry ONLY happens in our THINKING!!
Preocuparse sólo ocurre en nuestra forma de pensar!!
The goal is to keep us OFF BALANCE.
El objetivo es mantener a estados unidos FUERA DEL EQUILIBRIO.
So we won’t make good choices!!!!
Por lo tanto, no va a hacer buenas opciones!!!!
BUT, the Bible teaches us to how to have balance in all things.
PERO, la Biblia nos enseña a cómo lograr un equilibrio en todas las cosas.
Jeremiah 17:5
This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD. 6 He will be like a bush in the wastelands; he will not see prosperity when it comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. 7 "But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him. 8 He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit."
Jeremías 17:5
Esto es lo que dice el SEÑOR: "Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehová. 6 Será como la retama en el, y no verá cuando viene. Morará en la sequedad del desierto, en tierras de sal, donde nadie vive. 7 "Pero bendito el hombre que confía en el Señor, cuya confianza está en él. 8 Él será como el árbol plantado junto á las aguas, que envía a sus raíces por la corriente. No teme cuando viniere el calor; sus hojas son siempre verdes. No tiene preocupaciones en un año de sequía y nunca deja de dar fruto".
1. When we trust ourselves, our hearts will turn away from God.
1. Cuando confiamos en nosotros mismos, nuestros corazones se alejan de Dios.
2. We won’t see good when it happens.
2. Que no se puede ver bien lo que sucede.
3. Our choices will cause our hope to dry up; nothing will grow in our lives.
3. Nuestras opciones hará que nuestra esperanza de secar; nada crecerá en nuestras vidas.
4. Trusting God means we have confidence in God.
4. Confiar en Dios significa que tenemos confianza en Dios.
5. When we trust God, we become firmly planted, thriving in life.
5. Cuando confiamos en Dios, nos convertimos en firmemente plantado, a la que le va bien en la vida.
6. When the heat is on, we don’t sweat.
6. Cuando haga calor, no te preocupes.
7. When everyone around us is running on empty, we will still bear spiritual fruit.
7. Cuando todo el mundo que nos rodea está funcionando en vacío, vamos a tener frutos espirituales.
How can we overcome worry?
¿Cómo podemos superar preocuparse?
Philippians 4:6
Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
Filipenses 4:6
No se preocupan por nada, pero en todo, oración y ruego, con acción de gracias, vuestras peticiones delante de Dios. Y la paz de Dios, que sobrepuja todo entendimiento, guardará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.
Do you believe that your circumstances are beyond your power?
¿Cree usted que las circunstancias están más allá de su poder?
Tell God what you need.
Dígale a Dios lo que usted necesita.
Then, thank Him AS IF IT HAS ALREADY BEEN DONE!
Entonces, gracias a Él COMO SI YA SE HA HECHO!
Do you know how to overcome worry?
¿Sabe usted cómo superar preocuparse?
Expect victory!!!
Esperar victoria!!!