-
Fully Realized Forgiveness...the Test Of Love-3 Series
Contributed by Byron Sherman on Apr 21, 2015 (message contributor)
Summary: 3 of 5. Jesus called Simon the Pharisee to task regarding two demonstrations of love. Realized Forgiveness is reflected in a reciprocal/proportional appreciation. But Where/How is it tested? Fully Realized Forgiveness is tested in the crucible of...
- 1
- 2
- 3
- …
- 9
- 10
- Next
REALIZED FORGIVENESS...The TEST of LOVE/Trust-III—Luke 7:36-50
Attention:
Thru testing, the true identity becomes conclusive.
Jesus called Simon the Pharisee to task regarding two demonstrations of love.
A forgiveness that is fully Realized is reflected in a reciprocal/proportional appreciation.
!You can know whether God’s forgiveness is fully realized in your life!
?Where/How is that fully realized forgiveness tested?
9 tests of Realized Forgiveness.
Previously we found that Realized Forgiveness is tested in the crucible of...
1. RECOGNITION(:36-37a-b)
2. OPPORTUNITY(:36-37)
3. PERCEPTION(:38, 39)
4—Realized Forgiveness is tested in the crucible of...
DEBT RELEASE(:40-42)
Explanation:(:40-42)Finances
:40—“And Jesus answered & said to him, “Simon, I have something to say to you.” So he said, “Teacher, say it.”
Jesus knew Simon’s internal wranglings/conclusions. Jesus openly “answered” Simon. Jesus made sure that Simon would at least understand/grasp the lesson before him so He pointedly told Simon that He wanted to say something of importance to Simon.
“Jesus answers the thoughts & doubts of Simon & so shows that he knows all about the woman also.”—RWP
Simon realizing the gravity in Jesus’ tone, responded favorably to Jesus as a “Teacher”, calling Him such & giving Jesus the floor & Simon’s full attention.
“Answered”(See :43)—apokrinomai—1) To give an answer to a question proposed, to answer; 2) To begin to speak, but always where something has preceded(either said or done) to which the remarks refer. Strong—To conclude for oneself, i.e. by implication--To respond; by Hebraism[compare hne( properly--To eye or generally--To heed, i.e. Pay attention; by implication--To respond; by extension--To begin to speak; specifically--To sing, shout, testify, announce)] To begin to speak (where an address is expected).
From—apo—Off/Away from —& krinw—[ 1) To separate, put asunder, to pick out, select, choose; 2) To approve, esteem, to prefer; 3) To be of opinion, deem, think, to be of opinion; 4) To determine, resolve, decree; 5) To judge; 6) To rule, govern; 7) To contend together, of warriors & combatants.
“Something”(See :41—“Certain”)—tiv—Pronoun—1) A certain, a certain one; 2) Some, some time, a while. Strong—an enclitic indefinite pronoun; Some or any person or object.
“Said/Replied”—fhmi—
“Say it”(See :39, 50)—epw—
“Teacher”—didaskalov—1) A teacher; 2) in the NT--One who teaches concerning the things of God, & the duties of man. Strong—An instructor (genitive case or specially). :41—“There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, & the other fifty.”
Jesus’ lesson for Simon was pictured in a parable/story which He used to illustrate what had just occurred in the exchange of appreciation & opinion(:38-39).
A moneylender[God](made his living lending—banker or private citizen, family member, friend, etc.)had two people[sinners] who still owed him money[indebted].
A rank sinner—One of the people had incurred a debt of 500 denarii(500 days wages—Approx. 1 1/2 yrs/ worth of debt).
A religious sinner—Another of his debtors owed 50 denarii(approx. 50 days worth of debt) a more easily foreseeable/attainable payoff.
It is assumed that they both have similar means of approaching the loan as neither had a means to repay(:42). (Although one may have had more revelation at his disposal than the other).
“Certain”(See :40—“Something”; :42—“Which”)—tiv—
“Creditor/Moneylender”—daneisthv—1) A money lender, creditor. Strong—A lender. RWP—A lender of money with interest. Used 1X.
From—daneizw—To loan on interest; reflexively--To borrow.
“Debtors”—crewfeilethv—1) A debtor. Strong—A loan-ower, i.e. Indebted person. Used 2X.
“Owed”—ofeilw—1) To owe—1a) To owe money, be in debt for—1a1) That which is due, the debt; 2) metaph.--The goodwill due. Ofeilei indicates rather the personal obligation; it is that which is proper, something that ought to be done. Strong—To owe(pecuniarily); figuratively--To be under obligation(ought, must, should); morally--To fail in duty.
“Denarii”—dhnarion—Denarius = “containing ten”—1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses", a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the laborers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day's wages.(Mt 20:2-13). Strong—of Latin origin; A denarius(or ten asses).
:42—“And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?”
Neither of the debtors had anything by which they could “repay” the debt.
The moneylender, seeing their inability to meet their obligations, saw fit to forgive the debt. This forgiveness was entirely an act of mercy & grace on the part of the moneylender[God].
Jesus asked Simon to respond to the illustration by asking him which of the (illustrated)debtors would “love” their creditor “more.” Jesus wanted Simon to recognize the difference in the “love” expressed as a result of the means of grace/forgiveness received.
There are expectations of the one(s) forgiven!
“Had nothing/Unable”—mh econtwn—mh—1) No, not lest—&—ecw—1) To have, i.e. To hold; 2) To have i.e. own, possess; 3) To hold one's self or find one's self so & so, to be in such or such a condition; 4) To hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to. Strong—a primary verb; To hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, continuity, relation, or condition).