-
Exodus Part 1
Contributed by Steven W. Satterfield on Sep 22, 2024 (message contributor)
Summary: NASB, footnotes from biblegateway.com
- 1
- 2
- 3
- …
- 5
- 6
- Next
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat has this song:
Reuben was the eldest of the children of Israel
With Simeon and Levi the next in line
Napthali and Isaachar with Asher and Dan
Zebulun and Gad took the total to nine
Jacob, Jacob and sons, Benjamin and Judah, which leaves only one
Jacob, Jacob and sons, Joseph -- Jacob's favorite son
https://genius.com/Andrew-lloyd-webber-jacob-and-sons-lyrics
Israel Multiplies in Egypt
1 Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one [a]with his household: 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; 3 Issachar, Zebulun and Benjamin; 4 Dan and Naphtali, Gad and Asher. 5 All the [b]persons who came from the loins of Jacob were seventy [c]in number, but Joseph was already in Egypt. 6 Joseph died, and all his brothers and all that generation. 7 But the sons of Israel were fruitful and [d]increased greatly, and multiplied, and became exceedingly [e]mighty, so that the land was filled with them. 8 Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. 9 He said to his people, “Behold, the people of the sons of Israel are [f]more and mightier than we. 10 Come, let us deal wisely with them, or else they will multiply and [g]in the event of war, they will also join themselves to those who hate us, and fight against us and [h]depart from the land.” 11 So they appointed taskmasters over them to afflict them with [i]hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses. 12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they [j]spread out, so that they were in dread of the sons of Israel. 13 The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously; 14 and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they rigorously [k]imposed on them. 15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom [l]was named Shiphrah and the other [m]was named Puah; 16 and he said, “When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live.” 17 But the midwives [n]feared God, DO WE? and did not do as the king of Egypt had [o]commanded them, but let the boys live. 18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife [p]can get to them.” 20 So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very [q]mighty. 21 Because the midwives [r]feared God, He [s]established [t]households for them. THERE ARE BLESSINGS FOLLOWING THE LORD. 22 Then Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born [u]you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive.” HE WAS TRYING TO KILL ALL MALES.
Footnotes
Exodus 1:1 Lit and
Exodus 1:5 Lit souls
Exodus 1:5 Lit as to souls
Exodus 1:7 Lit swarmed
Exodus 1:7 Or numerous
Exodus 1:9 Or too many and too mighty for us
Exodus 1:10 Lit it came about when war befalls that
Exodus 1:10 Lit go up from
Exodus 1:11 Lit their burdens
Exodus 1:12 Lit broke forth
Exodus 1:14 Lit worked through them
Exodus 1:15 Lit the name was
Exodus 1:15 Lit the name was
Exodus 1:17 Or revered
Exodus 1:17 Lit spoken to
Exodus 1:19 Lit comes to
Exodus 1:20 Or numerous
Exodus 1:21 Or revered
Exodus 1:21 Lit made
Exodus 1:21 Or families
Exodus 1:22 Some versions insert to the Hebrews
The Birth of Moses
2 Now a man from the house of Levi went and [a]married a daughter of Levi. 2 The woman conceived and bore a son; and when she saw [b]that he was [c]beautiful, she hid him for three months. 3 But when she could hide him no longer, she got him a [d]wicker [e]basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set it among the reeds by the bank of the Nile. 4 His sister stood at a distance to [f]find out what would [g]happen to him. 5 The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the [h]basket among the reeds and sent her maid, and she brought it to her. 6 When she opened it, she [i]saw the child, and behold, the [j]boy was crying. And she had pity on him and said, “This is one of the Hebrews’ children.” 7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call [k]a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?” 8 Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother. 9 Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him. 10 The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter and he became her son. And she named him [l]Moses, and said, “Because I [m]drew him out of the water.” 11 Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their [n]hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. 12 So he [o]looked this way and that, and when he saw there was no one around, he struck down the Egyptian and hid him in the sand. 13 He went out the next day, and behold, two Hebrews were [p]fighting with each other; and he said to the [q]offender, “Why are you striking your companion?” 14 But he said, “Who made you a [r]prince or a judge over us? Are you [s]intending to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and said, “Surely the matter has become known.” OUR SIN MAY BE MADE PUBLIC.