Jeremiah 21:1-23:40
View Full ChapterGod Rejects Zedekiah’s Request 1The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
2“Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar
7After that, declares the LORD, I will give Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.’ 8“Furthermore, tell the people, ‘This is what the LORD says: See, I am setting before you the way of life and the way of death. 9Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.
10I have determined to do this city harm and not good, declares the LORD . It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’ 11“Moreover, say to the royal house of Judah, ‘Hear the word of the LORD .
12This is what the LORD says to you, house of David: “ ‘Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
13I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD — you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?” 14I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD . I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.’ ”
Judgment Against Wicked Kings 1This is what the LORD says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: 2‘Hear the word of the LORD to you, king of Judah, you who sit on David’s throne—you, your officials and your people who come through these gates. 3This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. 4For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
5But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.’ ”
6For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: “Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a wasteland, like towns not inhabited.
7I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire. 8“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’
9And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’ ”
10Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.
11For this is what the LORD says about Shallum
12He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”
13“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his own people work for nothing, not paying them for their labor.
14He says, ‘I will build myself a great palace with spacious upper rooms.’ So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red.
15“Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
16He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?” declares the LORD .
17“But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion.”
18Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19He will have the burial of a donkey— dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
20“Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
21I warned you when you felt secure, but you said, ‘I will not listen!’ This has been your way from your youth; you have not obeyed me.
22The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness.
23You who live in ‘Lebanon,
27You will never come back to the land you long to return to.”
28Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
29O land, land, land, hear the word of the LORD ! 30This is what the LORD says: “Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah.”
The Righteous Branch 1“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the LORD . 2Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the LORD . 3“I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing,” declares the LORD .
5“The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up for David
6In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Savior. 7“So then, the days are coming,” declares the LORD, “when people will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’
8but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”
Lying Prophets 9Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a strong man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.
10The land is full of adulterers; because of the curse
11“Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the LORD .
12“Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the LORD .
13“Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
14And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that not one of them turns from their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
15Therefore this is what the LORD Almighty says concerning the prophets: “I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”
16This is what the LORD Almighty says: “Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD .
17They keep saying to those who despise me, ‘The LORD says: You will have peace.’ And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, ‘No harm will come to you.’
18But which of them has stood in the council of the LORD to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?
19See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a whirlwind swirling down on the heads of the wicked.
20The anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.
21I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
22But if they had stood in my council, they would have proclaimed my words to my people and would have turned them from their evil ways and from their evil deeds.
23“Am I only a God nearby,” declares the LORD, “and not a God far away?
24Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the LORD . “Do not I fill heaven and earth?” declares the LORD . 25“I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’ 26How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds? 27They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship. 28Let the prophet who has a dream recount the dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the LORD .
29“Is not my word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that breaks a rock in pieces? 30“Therefore,” declares the LORD, “I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me. 31Yes,” declares the LORD, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The LORD declares.’
32Indeed, I am against those who prophesy false dreams,” declares the LORD . “They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least,” declares the LORD .
False Prophecy 33“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message from the LORD ?’ say to them, ‘What message? I will forsake you, declares the LORD .’ 34If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the LORD,’ I will punish them and their household. 35This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the LORD ’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 36But you must not mention ‘a message from the LORD ’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God. 37This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the LORD ’s answer to you?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 38Although you claim, ‘This is a message from the LORD,’ this is what the LORD says: You used the words, ‘This is a message from the LORD,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the LORD .’ 39Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors. 40I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”