Jeremiah 2-9
Israel Forsakes God 1The word of the LORD came to me:
2“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “This is what the LORD says: “ ‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the wilderness, through a land not sown.
3Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’ ” declares the LORD .
4Hear the word of the LORD, you descendants of Jacob, all you clans of Israel.
5This is what the LORD says: “What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.
6They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’
7I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable.
8The priests did not ask, ‘Where is the LORD ?’ Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols.
9“Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD . “And I will bring charges against your children’s children.
10Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar
11Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols.
12Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD .
13“My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water.
14Is Israel a servant, a slave by birth? Why then has he become plunder?
15Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted.
16Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.
17Have you not brought this on yourselves by forsaking the LORD your God when he led you in the way?
18Now why go to Egypt to drink water from the Nile
19Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
20“Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, ‘I will not serve you!’ Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.
21I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?
22Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD .
23“How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? See how you behaved in the valley; consider what you have done. You are a swift she-camel running here and there,
24a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving— in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.
25Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, ‘It’s no use! I love foreign gods, and I must go after them.’
26“As a thief is disgraced when he is caught, so the people of Israel are disgraced— they, their kings and their officials, their priests and their prophets.
27They say to wood, ‘You are my father,’ and to stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to me and not their faces; yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’
28Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you, Judah, have as many gods as you have towns.
29“Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me,” declares the LORD .
30“In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.
31“You of this generation, consider the word of the LORD : “Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, ‘We are free to roam; we will come to you no more’?
32Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
33How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.
34On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
35you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’
36Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria. 37You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.
1“If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers— would you now return to me?” declares the LORD .
2“Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
3Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
4Have you not just called to me: ‘My Father, my friend from my youth,
5will you always be angry? Will your wrath continue forever?’ This is how you talk, but you do all the evil you can.”
Unfaithful Israel 6During the reign of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there. 7I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it. 8I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery. 9Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
10In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the LORD . 11The LORD said to me, “Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.
12Go, proclaim this message toward the north: “ ‘Return, faithless Israel,’ declares the LORD, ‘I will frown on you no longer, for I am faithful,’ declares the LORD, ‘I will not be angry forever.
13Only acknowledge your guilt— you have rebelled against the LORD your God, you have scattered your favors to foreign gods under every spreading tree, and have not obeyed me,’ ” declares the LORD . 14“Return, faithless people,” declares the LORD, “for I am your husband. I will choose you—one from a town and two from a clan—and bring you to Zion. 15Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding. 16In those days, when your numbers have increased greatly in the land,” declares the LORD, “people will no longer say, ‘The ark of the covenant of the LORD .’ It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made. 17At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD . No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.
18In those days the people of Judah will join the people of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your ancestors as an inheritance.
19“I myself said, “ ‘How gladly would I treat you like my children and give you a pleasant land, the most beautiful inheritance of any nation.’ I thought you would call me ‘Father’ and not turn away from following me.
20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,” declares the LORD .
21A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
22“Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the LORD our God.
23Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the LORD our God is the salvation of Israel.
24From our youth shameful gods have consumed the fruits of our ancestors’ labor— their flocks and herds, their sons and daughters. 25Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors; from our youth till this day we have not obeyed the LORD our God.”
1“If you, Israel, will return, then return to me,” declares the LORD . “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
2and if in a truthful, just and righteous way you swear, ‘As surely as the LORD lives,’ then the nations will invoke blessings by him and in him they will boast.”
3This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.
4Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it.
Disaster From the North 5“Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Cry aloud and say: ‘Gather together! Let us flee to the fortified cities!’
6Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.”
7A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
8So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.
9“In that day,” declares the LORD, “the king and the officials will lose heart, the priests will be horrified, and the prophets will be appalled.”
10Then I said, “Alas, Sovereign LORD ! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats!” 11At that time this people and Jerusalem will be told, “A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
12a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.”
13Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
14Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved. How long will you harbor wicked thoughts?
15A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
16“Tell this to the nations, proclaim concerning Jerusalem: ‘A besieging army is coming from a distant land, raising a war cry against the cities of Judah.
17They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,’ ” declares the LORD .
18“Your own conduct and actions have brought this on you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!”
19Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.
20Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment.
21How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet?
22“My people are fools; they do not know me. They are senseless children; they have no understanding. They are skilled in doing evil; they know not how to do good.”
23I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
24I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.
25I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away.
26I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.
27This is what the LORD says: “The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
28Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back.”
29At the sound of horsemen and archers every town takes to flight. Some go into the thickets; some climb up among the rocks. All the towns are deserted; no one lives in them.
30What are you doing, you devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why highlight your eyes with makeup? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they want to kill you. 31I hear a cry as of a woman in labor, a groan as of one bearing her first child— the cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands and saying, “Alas! I am fainting; my life is given over to murderers.”
Not One Is Upright 1“Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
2Although they say, ‘As surely as the LORD lives,’ still they are swearing falsely.”
3LORD, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refused correction. They made their faces harder than stone and refused to repent.
4I thought, “These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.
5So I will go to the leaders and speak to them; surely they know the way of the LORD, the requirements of their God.” But with one accord they too had broken off the yoke and torn off the bonds.
6Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
7“Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.
8They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.
9Should I not punish them for this?” declares the LORD . “Should I not avenge myself on such a nation as this?
10“Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD .
11The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me,” declares the LORD .
12They have lied about the LORD ; they said, “He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
13The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.”
14Therefore this is what the LORD God Almighty says: “Because the people have spoken these words, I will make my words in your mouth a fire and these people the wood it consumes.
15People of Israel,” declares the LORD, “I am bringing a distant nation against you— an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.
16Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.
17They will devour your harvests and food, devour your sons and daughters; they will devour your flocks and herds, devour your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust. 18“Yet even in those days,” declares the LORD, “I will not destroy you completely.
19And when the people ask, ‘Why has the LORD our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.’
20“Announce this to the descendants of Jacob and proclaim it in Judah:
21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:
22Should you not fear me?” declares the LORD . “Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot prevail; they may roar, but they cannot cross it.
23But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.
24They do not say to themselves, ‘Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.’
25Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.
26“Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.
27Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful
28and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.
29Should I not punish them for this?” declares the LORD . “Should I not avenge myself on such a nation as this?
30“A horrible and shocking thing has happened in the land: 31The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
Jerusalem Under Siege 1“Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction.
2I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate.
3Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion.”
4“Prepare for battle against her! Arise, let us attack at noon! But, alas, the daylight is fading, and the shadows of evening grow long.
5So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!”
6This is what the LORD Almighty says: “Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression.
7As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me.
8Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it.”
9This is what the LORD Almighty says: “Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine; pass your hand over the branches again, like one gathering grapes.”
10To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed
11But I am full of the wrath of the LORD, and I cannot hold it in. “Pour it out on the children in the street and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down with years.
12Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land,” declares the LORD .
13“From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
14They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.
15Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them,” says the LORD .
16This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, ‘We will not walk in it.’
17I appointed watchmen over you and said, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But you said, ‘We will not listen.’
18Therefore hear, you nations; you who are witnesses, observe what will happen to them.
19Hear, you earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
20What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.”
21Therefore this is what the LORD says: “I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbors and friends will perish.”
22This is what the LORD says: “Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
23They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, Daughter Zion.”
24We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
26Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
27“I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.
28They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.
29The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out. 30They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.”
False Religion Worthless 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD :
2“Stand at the gate of the LORD ’s house and there proclaim this message: “ ‘Hear the word of the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD . 3This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place. 4Do not trust in deceptive words and say, “This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD !” 5If you really change your ways and your actions and deal with each other justly, 6if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm, 7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
8But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
9“ ‘Will you steal and murder, commit adultery and perjury,
11Has this house, which bears my Name, become a den of robbers to you? But I have been watching! declares the LORD . 12“ ‘Go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for my Name, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel. 13While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer. 14Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.
15I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.’ 16“So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you. 17Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.
19But am I the one they are provoking? declares the LORD . Are they not rather harming themselves, to their own shame?
20“ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place—on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land—and it will burn and not be quenched. 21“ ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves! 22For when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices, 23but I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you. 24But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backward and not forward. 25From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.
26But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’ 27“When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.
28Therefore say to them, ‘This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.
29“ ‘Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.
The Valley of Slaughter 30“ ‘The people of Judah have done evil in my eyes, declares the LORD . They have set up their detestable idols in the house that bears my Name and have defiled it. 31They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind. 32So beware, the days are coming, declares the LORD, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter, for they will bury the dead in Topheth until there is no more room. 33Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away. 34I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.
1“ ‘At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. 2They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground.
3Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the LORD Almighty.’
Sin and Punishment 4“Say to them, ‘This is what the LORD says: “ ‘When people fall down, do they not get up? When someone turns away, do they not return?
5Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
6I have listened attentively, but they do not say what is right. None of them repent of their wickedness, saying, “What have I done?” Each pursues their own course like a horse charging into battle.
7Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD .
8“ ‘How can you say, “We are wise, for we have the law of the LORD,” when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?
9The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have?
10Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
11They dress the wound of my people as though it were not serious. “Peace, peace,” they say, when there is no peace.
12Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD .
13“ ‘I will take away their harvest, declares the LORD . There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them.
14Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
15We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
16The snorting of the enemy’s horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there.
17“See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you,” declares the LORD .
18You who are my Comforter
19Listen to the cry of my people from a land far away: “Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?”
20“The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved.”
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me. 22Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
1
2Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
3“They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph
4“Beware of your friends; do not trust anyone in your clan. For every one of them is a deceiver,
5Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
6You
7Therefore this is what the LORD Almighty says: “See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
8Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbors, but in their hearts they set traps for them.
9Should I not punish them for this?” declares the LORD . “Should I not avenge myself on such a nation as this?”
10I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the wilderness grasslands. They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. The birds have all fled and the animals are gone.
11“I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there.”
12Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the LORD and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross? 13The LORD said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law. 14Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.” 15Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
16I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.”
17This is what the LORD Almighty says: “Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them.
18Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
19The sound of wailing is heard from Zion: ‘How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.’ ”
20Now, you women, hear the word of the LORD ; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament.
21Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares.
22Say, “This is what the LORD declares: “ ‘Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.’ ”
23This is what the LORD says: “Let not the wise boast of their wisdom or the strong boast of their strength or the rich boast of their riches,
24but let the one who boasts boast about this: that they have the understanding to know me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight,” declares the LORD .
25“The days are coming,” declares the LORD, “when I will punish all who are circumcised only in the flesh—
26Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places.