Plan for: Thanksgiving | Advent | Christmas

Bible

Ecclesiastes 1:15-7:13

View Full Chapter

15What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted. 16I said to myself, “Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge.”

17Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind. 18For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

Pleasures Are Meaningless 1I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. 2“Laughter,” I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?”

3I tried cheering myself with wine, and embracing folly—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives. 4I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards. 5I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. 6I made reservoirs to water groves of flourishing trees. 7I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. 8I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired male and female singers, and a harem The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain. as well—the delights of a man’s heart.

9I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.

10I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my toil.

11Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.

Wisdom and Folly Are Meaningless 12Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king’s successor do than what has already been done?

13I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

14The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.

15Then I said to myself, “The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?” I said to myself, “This too is meaningless.”

16For the wise, like the fool, will not be long remembered; the days have already come when both have been forgotten. Like the fool, the wise too must die!

Toil Is Meaningless 17So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind. 18I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me. 19And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless. 20So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. 21For a person may labor with wisdom, knowledge and skill, and then they must leave all they own to another who has not toiled for it. This too is meaningless and a great misfortune. 22What do people get for all the toil and anxious striving with which they labor under the sun?

23All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless. 24A person can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in their own toil. This too, I see, is from the hand of God, 25for without him, who can eat or find enjoyment? 26To the person who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.

A Time for Everything 1There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:

2a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

3a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,

4a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

5a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain from embracing,

6a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,

7a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,

8a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. 9What do workers gain from their toil? 10I have seen the burden God has laid on the human race. 11He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet Or also placed ignorance in the human heart, so that no one can fathom what God has done from beginning to end. 12I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. 13That each of them may eat and drink, and find satisfaction in all their toil—this is the gift of God.

14I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.

15Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account. Or God calls back the past

16And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice—wickedness was there.

17I said to myself, “God will bring into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time to judge every deed.” 18I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals. 19Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath Or spirit ; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. 20All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.

21Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” 22So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work, because that is their lot. For who can bring them to see what will happen after them?

Oppression, Toil, Friendlessness 1Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed— and they have no comforter; power was on the side of their oppressors— and they have no comforter.

2And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.

3But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.

4And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.

5Fools fold their hands and ruin themselves.

6Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.

7Again I saw something meaningless under the sun:

8There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. “For whom am I toiling,” he asked, “and why am I depriving myself of enjoyment?” This too is meaningless— a miserable business!

9Two are better than one, because they have a good return for their labor:

10If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.

11Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?

12Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.

Advancement Is Meaningless 13Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning. 14The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom. 15I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor. 16There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.

Fulfill Your Vow to God 1In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:17, and 5:2-20 is numbered 5:1-19. Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.

2Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.

3A dream comes when there are many cares, and many words mark the speech of a fool. 4When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow. 5It is better not to make a vow than to make one and not fulfill it. 6Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, “My vow was a mistake.” Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?

7Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.

Riches Are Meaningless 8If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.

9The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.

10Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.

11As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owners except to feast their eyes on them?

12The sleep of a laborer is sweet, whether they eat little or much, but as for the rich, their abundance permits them no sleep.

13I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,

14or wealth lost through some misfortune, so that when they have children there is nothing left for them to inherit.

15Everyone comes naked from their mother’s womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.

16This too is a grievous evil: As everyone comes, so they depart, and what do they gain, since they toil for the wind?

17All their days they eat in darkness, with great frustration, affliction and anger. 18This is what I have observed to be good: that it is appropriate for a person to eat, to drink and to find satisfaction in their toilsome labor under the sun during the few days of life God has given them—for this is their lot. 19Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and the ability to enjoy them, to accept their lot and be happy in their toil—this is a gift of God. 20They seldom reflect on the days of their life, because God keeps them occupied with gladness of heart.

1I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:

2God gives some people wealth, possessions and honor, so that they lack nothing their hearts desire, but God does not grant them the ability to enjoy them, and strangers enjoy them instead. This is meaningless, a grievous evil. 3A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he. 4It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded. 5Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man—

6even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?

7Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.

8What advantage have the wise over fools? What do the poor gain by knowing how to conduct themselves before others?

9Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

10Whatever exists has already been named, and what humanity is has been known; no one can contend with someone who is stronger.

11The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone? 12For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days they pass through like a shadow? Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?

Wisdom 1A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.

2It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.

3Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.

4The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

5It is better to heed the rebuke of a wise person than to listen to the song of fools.

6Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.

7Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart.

8The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.

9Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.

10Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions.

11Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.

12Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves those who have it.

13Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?