Plan for: Thanksgiving | Advent | Christmas

Bible

1 Kings 13-17

The Man of God From Judah 1By the word of the LORD a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering. 2By the word of the LORD he cried out against the altar: “Altar, altar! This is what the LORD says: ‘A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.’ ”

3That same day the man of God gave a sign: “This is the sign the LORD has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out.” 4When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back.

5Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the LORD .

6Then the king said to the man of God, “Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored.” So the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was restored and became as it was before.

7The king said to the man of God, “Come home with me for a meal, and I will give you a gift.” 8But the man of God answered the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here. 9For I was commanded by the word of the LORD : ‘You must not eat bread or drink water or return by the way you came.’ ”

10So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel. 11Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king. 12Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken. 13So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it

14and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied.

15So the prophet said to him, “Come home with me and eat.” 16The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

17I have been told by the word of the LORD : ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ” 18The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD : ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.)

19So the man of God returned with him and ate and drank in his house. 20While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back. 21He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what the LORD says: ‘You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you.

22You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ” 23When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him. 24As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.

25Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.

26When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of the LORD . The LORD has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him.” 27The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so. 28Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey. 29So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.

30Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!” 31After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

32For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.” 33Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places. 34This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.

Ahijah’s Prophecy Against Jeroboam 1At that time Abijah son of Jeroboam became ill, 2and Jeroboam said to his wife, “Go, disguise yourself, so you won’t be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah the prophet is there—the one who told me I would be king over this people. 3Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

4So Jeroboam’s wife did what he said and went to Ahijah’s house in Shiloh. Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age.

5But the LORD had told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.” 6So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense? I have been sent to you with bad news. 7Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel. 8I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right in my eyes.

9You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me. 10“ ‘Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free. Or Israel—every ruler or leader I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.

11Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country. The LORD has spoken!’ 12“As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

13All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good. 14“The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain. 15And the LORD will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused the LORD ’s anger by making Asherah poles. That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 1 Kings

16And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.” 17Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

18They buried him, and all Israel mourned for him, as the LORD had said through his servant the prophet Ahijah. 19The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel.

20He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

Rehoboam King of Judah 21Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. 22Judah did evil in the eyes of the LORD . By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done. 23They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.

24There were even male shrine prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites. 25In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem. 26He carried off the treasures of the temple of the LORD and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made. 27So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.

28Whenever the king went to the LORD ’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom. 29As for the other events of Rehoboam’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 30There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. 31And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam his son succeeded him as king.

Abijah King of Judah 1In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam; also in verses 7 and 8 became king of Judah,

2and he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Maakah daughter of Abishalom. A variant of Absalom; also in verse 10 3He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his forefather had been. 4Nevertheless, for David’s sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong.

5For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not failed to keep any of the LORD ’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah the Hittite. 6There was war between Abijah Some Hebrew manuscripts and Syriac Abijam (that is, Abijah); most Hebrew manuscripts Rehoboam and Jeroboam throughout Abijah’s lifetime. 7As for the other events of Abijah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.

8And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.

Asa King of Judah 9In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah,

10and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah daughter of Abishalom. 11Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done. 12He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made. 13He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley. 14Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to the LORD all his life.

15He brought into the temple of the LORD the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated. 16There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

17Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah. 18Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD ’s temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.

19“Let there be a treaty between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.” 20Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali. 21When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.

22Then King Asa issued an order to all Judah—no one was exempt—and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa built up Geba in Benjamin, and also Mizpah. 23As for all the other events of Asa’s reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.

24Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.

Nadab King of Israel 25Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.

26He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit. 27Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.

28Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king. 29As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the LORD given through his servant Ahijah the Shilonite.

30This happened because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he aroused the anger of the LORD, the God of Israel. 31As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

32There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Baasha King of Israel 33In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah, and he reigned twenty-four years. 34He did evil in the eyes of the LORD, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

1Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani concerning Baasha: 2“I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. 3So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.

4Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country.” 5As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

6Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king.

7Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the LORD, arousing his anger by the things he did, becoming like the house of Jeroboam—and also because he destroyed it.

Elah King of Israel 8In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years. 9Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah.

10Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. 11As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha’s whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. 12So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu—

13because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols.

14As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Zimri King of Israel 15In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town. 16When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp. 17Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah. 18When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died,

19because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

20As for the other events of Zimri’s reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Omri King of Israel 21Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri.

22But Omri’s followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. 23In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah.

24He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents That is, about 150 pounds or about 68 kilograms of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill. 25But Omri did evil in the eyes of the LORD and sinned more than all those before him.

26He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. 27As for the other events of Omri’s reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

28Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.

Ahab Becomes King of Israel 29In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years. 30Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the LORD than any of those before him. 31He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. 32He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.

33Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of the LORD, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him. 34In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun.

Elijah Announces a Great Drought 1Now Elijah the Tishbite, from Tishbe Or Tishbite, of the settlers in Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”

Elijah Fed by Ravens 2Then the word of the LORD came to Elijah: 3“Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.

4You will drink from the brook, and I have directed the ravens to supply you with food there.” 5So he did what the LORD had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.

6The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

Elijah and the Widow at Zarephath 7Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. 8Then the word of the LORD came to him: 9“Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have directed a widow there to supply you with food.” 10So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, “Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?”

11As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.”

12“As surely as the LORD your God lives,” she replied, “I don’t have any bread—only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it—and die.” 13Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son.

14For this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain on the land.’ ” 15She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family.

16For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah. 17Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.

18She said to Elijah, “What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?” 19“Give me your son,” Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed. 20Then he cried out to the LORD, “ LORD my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?”

21Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the LORD, “ LORD my God, let this boy’s life return to him!” 22The LORD heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived.

23Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, “Look, your son is alive!” 24Then the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD from your mouth is the truth.”